欢迎访问武汉音乐学院音乐学系!
武汉音乐学院主页
学术动态
首页 > 学术动态 > 正文
上海师范大学孙红杰教授来我校举办学术讲座

时间:2021年05月31日 09:51 作者:熊晗 马丽娟 冯莲荷 来源:音乐学系 浏览次数:

本网讯(通讯员 熊晗 马丽娟 冯莲荷)5月27日下午2时30分,上海师范大学音乐学院孙红杰教授应邀在图书馆四楼数字音乐体验中心举办题为《以历史眼光审视音乐表演——西方音乐表演史的学术研究与文献翻译》的学术讲座。本讲座也在腾讯会议平台进行线上直播,受到了广泛关注。音乐学系主任孙凡教授,《黄钟》编辑部副主编孙晓辉教授,以及音乐学系、公共基础课部、音乐教育学院、演艺学院的师生到场聆听。讲座由音乐学系与学科建设办公室联合主办,图书馆协办,是我院湖北省重点学科建设项目“跨学科课程及研究成果推广——音乐的跨学科思维及方法的创新研究(二)”系列学术讲座的第一场。项目负责人冯欣欣副教授担任主持。

首先,孙红杰教授将“俄耳甫斯音乐译丛”系列丛书赠予武汉音乐学院图书馆。图书馆副馆长潘婷对孙教授的赠书表示感谢并颁发捐赠证书。

(捐赠仪式)

孙红杰教授的研究涉及西方音乐史、音乐批评、音乐文献编译等领域,近几年对西方音乐表演史尤为关注。在本场讲座中,孙教授首先梳理了西方音乐表演的学术研究经历的五个主要阶段:(1)1760年代以前“重知轻行”的早期状态;(2)1770年代“价值意识”的萌生到1910年代;(3)1910年代“风格意识”的凸显到1950年代“本真理想”的形成;(4)1960年代“本真理想”的发展及其在1990年代以后的衰落和转型;(5)1990年至当前的繁荣、多元和跨学科格局。此间,孙教授以丰富的例证阐释了从“本真主义表演”向“历史知情表演”转变的原因。在此基础上,孙教授分析了西方音乐表演研究的当前语境,列举了哲学-美学、历史学、分析、社会学、心理学、计算机科学等不同学科视角介入表演研究后形成的重要议题,总结了音乐表演史研究对音乐史学、音乐表演学、音乐社会学等学科的建设意义,继而提炼了西方音乐表演史不同历史时期的八十多个主要论题。

(演讲中的孙红杰教授)

最后,孙教授谈到了在当前中国语境中翻译西方音乐表演理论的紧迫感,从音乐学学科建设、音乐表演实践、音乐表演研究、大众音乐接受方面的现实需求,谈到了文献资料的主要类型、选题建议和实施方案。孙教授认为,涉及音乐表演问题的书面文献种类繁多,涉及乐谱(有时包含表演评注)、教材或文论(实用性的或理论性的)、史书、音乐会曲目单、传记、日记、回忆录、书信、旅行见闻、开支记录、教堂或城市的年鉴类档案、演出机构的备忘录等历史资料,更有汗牛充栋的当代研究文献——著作(套系众多)、论文、辞书、研究指南,以及各种数据库。当前亟需翻译引进的是历史资料中的教材文论,以及当代研究文献中的代表性著作和研究指南。对于翻译选题,孙教授提出了“翻译与编译并重”“历史文献与当代文献并重”“专题化、系列化互补”“通俗性、学术性兼顾”这四条建议,并结合他主编“俄耳甫斯音乐译丛”的经验,尤其是设置“音乐专题史读本”“原始资料读本”“音乐表演学读本”三个系列的初衷,论述了翻译引进西方音乐表演代表性理论文献的现实意义,以及将编译、翻译工作融入研究生教学培养环节的益处。

(合影)

孙红杰教授的分享结束后,师生们意犹未尽,积极参与互动,孙教授就现场师生提出的音乐表演研究的功能、表演方向研究论题的选择、历史知情表演的“折中”立场及其对中国古乐表演的启示等问题一一进行了解答,并与提问者展开了热烈的讨论。

讲座后,学科办邀请孙红杰教授作为指导专家,并组织音乐学系及公共基础课部教师在办公楼二楼会议室开展关于音乐编译跨学科团队学科建设研讨会。学科办副主任刘干对团队的构建设想与发展规划等情况进行详细阐述。

孙红杰教授指出,音乐编译作为一门学科,对我国的音乐事业,包括史学、理论、创作和表演等方面做出了极大贡献。随着社会的发展与进步,对于音乐翻译的要求与需求也将进一步加大、提高。他针对武汉音乐学院的学科特色提出了一些建设性意见。

(研讨现场)

跨学科课程及研究成果推广——音乐的跨学科思维及方法的创新研究(二)”项目团队将在今年陆续推出系列讲座。(摄影/彭一鸣)

Copyright © 2008 武汉音乐学院 All Rights Reserved 鄂ICP备11015771号 鄂公网安备 42010602001138号